Első világháborús sapkajelvények, jelvények és patriotika

Kappenabzeichen

Kappenabzeichen

M. Kir. 308. Honvéd gyalogezred

Siemikowce

2019. február 01. - Ács István

M. Kir. 308. Honvéd gyalogezred

 

Siemikowce

 

308_hgye.JPG

 

Anyaga / material: aranyozott tombak / gold - plated zinc

Mérete / size: 37 x 22 mm

Tervező / designer: ?

Gyártó / manufacture: Morzsányi J., Budapest (or without mark)

Rögzítés / pin: függőleges tű / vertical pin

Eredeti ára / original price: ?

 

308_kepeslap.JPG

A jelvény és az emlékmű egy képeslapon. /  Monument on a postcard.

s10.jpg

A képeslap fotó eredetije. / The original photo of the postcards.

 

Referenciák:

  • H. D. Rauch, 89. Aukció 2011, D423. tétel 52. oldal
  • Hermann - Szanyi: "Csak előre, édes fiam...", 228. oldal
  • Szanyi M.: Kappenabzeichen Katalog, 2015, 75. oldal, **
  • Első világháborús jelvények a Móra Ferenc Múzeum gyűjteményében, 59. tétel

 

A jelvény a Siemikowecétől nyugatra fekvő Rakowiec magaslaton emelt honvéd hősi emlékművet ábrázolja.

A bástyát 6000 orosz srapnelhüvelyből építették. (Bár ez többünk szerint erős túlzás)

/

The badge depicts a heroic honved memorial erected on the Rakowiec - highlands west of Siemikowec (now Ukraine).

The bastion was built of 6000 Russian srapnel shells. (I think the number of pieces is strong exaggeration.)

 

s1.jpg

Báró Hazai Samu az emlékműnél. / General Baron Hazai Samu at the monument.

 

Siemikowce hídfő. / Siemikowce position.

 

Az emlékmű létezésére korábban dr. Szerhij Tkacsov ternopili helytörténész hívta fel a magyarországi hadisírgondozó szervezet figyelmét, illetve ő kezdeményezte az emlékmű elsődleges helyreállítását is.

/

The existence of the monument dr. Serhij Tchacsov ternopilian local historian has drawn the attention of the Hungarian Wargrave Management Organization, and he initiated the primary restoration of the monument.

 

Az emlékmű 2016 előtt. / The monument before 2016.

 

fb_308-as.jpg 


s9.jpg

2016-ban az emlékművet újraavatták. / In 2016, the monument was rebuilt.

 

Az ünnepség részeként  a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola énekkara - Kis Julianna vezetésével - első világháborús dalokkal emlékezett meg az első világháborús hősi halottakról.

A főiskola tanára, Szakály Imre pedig az ezred történelméről tartott előadást.

/

As part of the ceremony, the II. Ferenc Rákóczi's Hungarian College of Transcarpathia, under the leadership of Julianna Kis, remembered the first world war heroes with first world war songs.

Professor Imre Szakály gave a lecture on the history of the regiment.

 

 

 A 308-asok állásai Kutozownál. / Positions, foxholes of the 308. HIR near Kutozow.

 

 

„A 308. HONV. GYE. HALOTTAINAK EMLÉKÉRE. HŐSÖK VOLTATOK, MINT HŐSÖK HALTATOK MEG. KÜZDELMETEK A MAGYARSÁG ÖRÖK DICSŐSÉGE. 1915 NOVEMBER”.

 

 

Források:

Fotók: Hermann Attila szíves közlése

www.honvedelem.hu

www.bildarchivaustria.at

europeana.eu

Facebook

https://www.google.com/maps/@49.3628865,25.3534612,4034m/data=!3m1!1e3

In Memoriam 1919. Jan. 29. Balassagyarmat

Civitas Fortissima

In Memoriam 1919. Jan. 29.

Balassagyarmat

 

Civitas Fortissima

 

bgy3.jpg

 

Balassagyarmati felkelés

 

bgy1.jpg

 

Anyaga / material: tombak / zinc

Mérete / size: 43 x 48 mm

Tervező / designer: ?

Gyártó / manufacture: Első Magyar Tűzzománc és Jelvénygyár

Rögzítés / pin: vízszintes tű / horisontal pin

Eredeti ára / original price: ?

Gyártás éve / year of production: 1992 (!)

 

bgy2.jpg

A jelvény hátoldala. / Revese of the badge.

 

Referenciák:

  • Berényi Zsuzsanna Ágnes: Történelem jelvényekben elbeszélve, 2015, 96. - 98. oldal

 

1992-ben Balassagyarmat megünnepelte a "csehkiverés" 75. évfordulóját.

Eme történelmi cselekedet emlékét őrzi a városháza nyugati falán 1922-ben felavatott  "A csehek kiverésének emléktáblája".

Az emléktábla kicsinyített mása lett a  helyi "Civitas Fortissima Egyesület" jelvénye az ünnep alkalmából.

/

In 1992 Balassagyarmat celebrated the 75th anniversary of the "Defeating Czechs".

It preserves the memory of this historic act on the west wall of the Town Hall in 1922, "The memorial plaque of the Defeating Czechs."

The insignia of the memorial plaque became the local "Civitas Fortissima Association" badge on the occasion of the feast.

 

 

bgy4.jpg

Az emléktábla. / The plaque.

 

Az emléktáblát az 1919. január 29-i balassagyarmati felkelés emlékére hozták létre közpénzből.

Az 1922-es ünnepélyes avatáson jelen volt Horthy Miklós kormányzó.

/

The memorial plaque was created from public money in memory of the Balassagyarmat uprising on January 29, 1919.


Miklós Horthy, governor, was present at the 1922 solemn opening.

 

 

bgy6.jpg

Napjainkban. / Plaque today.

 

 

bgy5.JPG

Balassagyarmat hősei. /  Civil heroes of the city.

 

Örök dicsőség a harcban részt vett katonáknak, Balassagyarmat vasutasainak és polgárainak!

/

Eternal glory to the soldiers involved in the battle, to the workers of the railway company and citizens of Balassagyarmat!

K. u. K. Küstenschutz KDO

FM. Freih. von Wucherer, 1914 - 1917

K. u. K. Küstenschutz KDO

 

FM. Freih. von Wucherer

1914 - 1917

 

kustenschutz.JPG

A cs. és kir. von Wucherer Partvédelmi parancsnokság jelvénye. / Badge of coast guard command von Wucherer.

 

Anyaga / material: aranyozott tombak / zinc

Mérete / size: 36 x 22 mm

Tervező / designer: Alexander Pock

Gyártó / manufacture: G. Gurschner, Wien

Rögzítés / pin: függőleges tű / vertical pin

Eredeti ára / original price: ?

 

kdo_kusten.jpg

Alexander Pock népfelkelő hadnagy, osztrák hadifestő képe. / Badge design from painter Alexander Pock's picture.

 

 

Az egység és a parancsnokság a 3. Hadsereghez köthetően, de a hadsereg parancsnokságán kívül működött Dalmáciában, támogató egységként.

Az észak - dalmáciai partvédelem parancsnoka volt von Wucherer.

Az osztrák—magyar haditengerészet legnagyobb eredménye az volt, hogy sikerrel megvédte partvonalát és hadikikötőit a nála sokkalta nagyobb és erősebb antant flotta támadásai ellenében.

A háború négy évében biztosította a part menti hajózást, vagyis a hadianyag, a katonaság és minden más utánpótlás tengeri úton való szállítását Trieszttől Cattaróig, majd Durazzóig.

/

The unit was linked to the A-H 3rd Army, but it worked outside the army, as a supporting/defending unit.

Von Wucherer was a commander of the Nort - Dalmatians (now Croatia) coast guard.

The greatest result of the Austrian-Hungarian Navy was to successfully protect its coastline and military ports against the attacks of a much larger and stronger Entente fleet.

In the four years of the war, he secured shore-based shipping, namely the transport of war material, military and all other supplies by sea from Trieste to Cattaro and Durazzo.

 

 

kusten1.jpg

1915

 

kusten3.jpg

1916

 

kusten2.jpg

1917

 

Referenciák:

  • H. D. Rauch, Kappenabzeichen - auktion 2008, IV., D4313. tétel, 46.oldal
  • Szanyi M.: Kappenabzeichen Katalog, 2015, 123. oldal, **
  • Sallay G. P.: Mindent a hazáért!, 2010, 102. oldal, (kép nélkül, szövegben)

 

Források:

http://www.weltkriege.at/Kriegsgliederungen/kriba16.htm

Oö Landesbibliothek

K. u. K. Pferdefeldbahn

1914 - 1917

K. u. K. Pferdefeldbahn

1914 - 1917

Cs. és kir. Tábori lóvasút

 

lovasut.JPG

 

Anyaga / material: rézötvözet / copper alloy

Mérete / size: 38,6 x 33 mm

Tervező / designer: ?

Gyártó / manufacture: G. Gurschner, Wien

Rögzítés / pin: vízszintes tű / horizontal pin

Eredeti ára / original price: ?

 

 

Referenciák:

  • H. D. Rauch, Kappenabzeichen - auktion 2006, II.,  D5606. és D5607. tétel, 66. oldal
  • H. D. Rauch, 89. Aukció 2011, D479. tétel 58. oldal
  • Szanyi M.: Kappenabzeichen Katalog, 2015, 119. oldal, **
  • Sallay G. P.: Mindent a hazáért!, 2010, 133. oldal
  • Déri múzeum gyűjtemény, katalógus 2013, 251. tétel

 

 

Források:

www.heeresgeschichten.at

FM. EHG. FRIEDRICH

FM. EHG. FRIEDRICH

 

Frigyes főherceg gyalogsági tábornok,
hadsereg-főparancsnok

 

frigyes1.JPG

Két változat. / Two variations. 

 

Anyaga / material: rézötvözet - tombak / copper alloy

Mérete / size: 32,3 x 43,7 mm

Tervező / designer: Rudolf Marschall

Gyártó / manufacture: ?

Rögzítés / pin: vízszintes tű / horizontal pin

Eredeti ára / original price: 50 heller és 1 Korona

 

frigyes2.JPG

frigyes3.JPG

 

A háború során a több ezer sapkajelvény közül mindössze négy jelvény került hivatalos rendszeresítésre.

1915 nyarán (1915. augusztus. 01., Nr. 15091) engedélyezték az I. Ferenc Józsefet és Frigyes főherceget ábrázoló, Rudolf Marschall által készített jelvények viselését szolgálatban és szolgálaton kívül.

Az AOK 1916. januári rendelete értelmében a jelvényeket (leiratbeli neve szerint: "Kappenembleme für die gesamte Wehrmacht", sic!) 50 heller darabáron rendelhették meg a cs. és kir. Katonai Parancsnokság Központi Raktáránál (k. u. k.  Zentralmagazin des Militarkommandos, Wien, Deutschmeisterplatz 3.).

A magasabb-egységek, csapattestek és tartalék csapatok parancsnokságait felszólították, hogy a jelvények viselését támogassák és segítsék az egységeknek a megrendelés zökkenőmentes kivitelezését.

A megrendelt jelvényeket csak a tétel előre kifizetése után postázták.

A különböző kereskedelmi egységekben a jelvények 1 Korona ellenében bárki számára megvásárolhatóak voltak.

Egy 1917. márciusi körrendelet szerint az uralkodót, a főherceget és a sebesülést jelző jelvényeket továbbra is hivatalosan lehetett viselni a sapka jobb oldalán, a harctéren, szolgálatban és szolgálaton kívül egyaránt.

 

Frigyes főherceg sapkajelvény változatok:

  • Rézötvözet/tombak (képen)
  • Ezüstözött vaslemez
  • Rézbevonatú vaslemez
  • Nikkelezett rézötvözet (képen)
  • Nikkelezett rézötvözet magyar szöveggel: "FRIGYES FŐHERCZEG TÁBORNAGY - M. K. HADSEGÉLYEZŐ HIVATAL KIADVÁNYA"
  • Létezhet ezüst anyagú és esetleg miniatűr kivitelű változat is

 

 

/

During the war, only four of the thousands of cap badges were officially issued.

In the summer of 1915 (01. 08. 1915) , the official wear of emperor Franz Josef and archduke Friedrich was allowed.

They could be bought by the military HQ's Central Depot, price 50 heller.

It was possible to buy badges on price 1 Korona from traders/dealers and stores.

From 1917, the badges could only be worn on the right side of the cap.

 

Archduke Friedrich cap badge variations:

  • Copper alloy (in picture)
  • Silver plated iron plate
  • Copper plated iron plate
  • Nickel-plated copper alloy (in picture)
  • Nickel-plated copper alloy with Hungarian inscription: "FRIGYES FŐHERCZEG TÁBORNAGY - M. K. HADSEGÉLYEZŐ HIVATAL KIADVÁNYA"
  • It is likely to exist silver material badge and miniature sized badge

 

 

frigyes_foherceg_aok.jpg

AOK jelvény a Marschall féle profillal. / AOK version with Marschall's 1915 badge profile.

 

 

lanz-zink-plakette-bohmen-1915-erzherzog-friedrich-v-osterreich.jpg

Emlékérem - plakett változat az 1915-ös  profillal, cink anyagú, 60 x 70 mm, 122 g.

/

Medallion (plaque) version with the 1915 badge profile. Material zinc, size 60 x 70 mm, weight: 122 g.

 

 

feldmarschall_eh_friedrich_1915_pietzner.png

 

Erzherzog Friedrich von Österreich-Teschen

 

Referenciák:

  • H. D. Rauch, Kappenabzeichen - auktion 2006, II.,  D5301. tétel, 35. oldal
  • H. D. Rauch, Kappenabzeichen - auktion 2007, III,, D2016. tétel, 10. oldal (próbanyomat), D2017. tétel és D2018. tétel (lot), 11. oldal, D2644. lot tétel, 75.oldal
  • H. D. Rauch, Kappenabzeichen - auktion 2008, IV., D4012. tétel (lot), D4015. tétel (AOK), 10.oldal
  • H. D. Rauch, 89. Aukció 2011, D4. tétel 9. oldal (AOK)
  • Szanyi M.: Kappenabzeichen Katalog, 2015, 128. oldal, * és ***, illetve AOK 26. oldal **
  • Sallay G. P.: Mindent a hazáért!, 2010, 22. oldal, 40. oldal, 115. oldal (AOK), 154. oldal
  • Déri múzeum gyűjtemény, katalógus 2013, 330. tétel
  • Első világháborús jelvények a Móra Ferenc Múzeum gyűjteményében, 127.a. és 127.b. tétel

 

kuenstler-ak-erzherzog-friedrich-armee-oberkommandant.jpg

Frigyes főherceg képeslapon, az osztrák Hadsegélyező Hivatal kiadványa.

/

Archduke Friedrich on a postcard, Austrian War Aid Office issue.

süti beállítások módosítása